Budapest könyv, nem (csak) budapestieknek.
A ma bemutatandó, hosszú evolúciót (a „populációshoz” képest persze rövidet) befutott Budapest könyv szerzőjét, Török András művelődéstörténészt, 16 éve ismerem. (A B42-őn megjelent remek könyvajánlóit itt találjátok.) András volt már: műfordító, tipográfus, angoltanár, kulturálisminiszter-helyettes, a Mai Manó Ház és a Summa Artium alapító igazgatója, az NKA (Nemzeti Kulturális Alap) elnöke és most (többek között) ő a Fortepan önkéntes menedzsere. Legutóbb a repülőtéren futottunk össze, mindketten az Angliában tanuló lányunkat vártuk haza.
Persze az egyik első kérdése az volt, hogy mit olvasok éppen…
Még ’89-ben olvastam ennek a hiánypótló útikönyvnek az 1.0-ás, külföldieknek szánt (el van benne magyarázva, hogy ki volt Petőfi), angol nyelvű verzióját (Budapest: A Critical Guide) és már akkor is nagyon szerethetőnek és újszerűnek találtam. (Az angol, francia, német és olasz verzió után, 1998-ban jelent meg először magyarul a könyv.) A nemrég megjelent hatodik, (!) átdolgozott kiadás pedig egyenesen lenyűgözött! A szöveg elején található, a modern lokálpatrióta 12 ismérve közül a második:
„Nem azért szereti, mert jobb, mint más városok, hanem mert az övé.”
Sok víz lefolyt a Dunán az első kiadás óta (34 év!) és persze ahogy az író, továbbá szeretett régi/új Budapestünk, úgy én, az olvasó is sokat változtunk. (1989-ben 21 éves voltam, éppen annyi mint most a fiam.) Nyilván ezen a fiataloknak is szóló, „nosztalgia- és Simplicissimus/Complicatus mentesített” (András terminológiája) könyvön is érezni, hogy írója nem csak a szöveghez ért, hanem a képekhez is. (BTW: András a Nemzeti és a Katona József Színház tipográfusa is volt egy időben.) Szőrszálhasogatásként csak két dologba tudnék belekötni. A (nekem) túl kicsi betűméretbe és a borító arculatába/színvilágába. (Utóbbi figyelemfelhívó jellegét persze érteni vélem.)
A kiadványt rengeteg Fortepan archív fotó (borítón is egy ilyen szerepel), alaprajz, térkép, metszet, kvíz és QR kód színesíti, megkönnyítve a félezer oldal befogadását egy olyan korban, ahol az álló- és mozgóképek mellett csak mostohatesó lehet már az írott szöveg. Persze ezt is pontosan tudja András, emlékszem amikor egy évtizeddel ezelőtt a mid-brow kultúra erejét méltatta nekem. A következő videóban Rangos Katalin (fiatalabbaknak: Karotta édesanyja) beszélget Andrással a könyvről (és persze sok másról).
Vegyétek, vigyétek tehát, nem fogtok csalódni! Dragomán György a Rudas fürdő használatáról ír a könyvben, Nyáry Krisztián pedig magáról a szövegről beszélget Andrással a 24.hu podcastjében. Károlyi Csaba (ÉS) könyvkritikája pedig itt olvasható el a szokott rövid kis reklám megtekintése után. (E cikk címlapfotója Mudra László munkája.)
Független portfólió építő felület alkotóművészek és a vizuális művészetek iránt érdeklődők részére.
|
Írni, olvasni, fotózni és motorozni szeretek, számolni tudok.
|
Kedvelem a jó kérdéseket. Néha fontosabbak, mint a válaszok.
|
A magazin 2010-ben indult, fiatalokhoz szóló, független kulturális portál.
|
A stílusos élet fontosságának hirdetése.
|
Olvasni jó, a könyvet továbbadni kúl.
|
Mindegy honnan jössz, a lényeg, hogy tudd hová tartasz, és míg odaérsz, légy jobb minden nap.
|
Színész
|
Hegymászó
|
Head of Innovation
|
biztosítóalapító
|
A kisnyugdíjas ahol tud, segít.
|
Kaotikus életet élő, szentimentális motorkerékpár-őrült.
|
Ha pokolra jutsz, legmélyére térj: az már a menny. Mert minden körbe ér.
|
Tizennégyszer láttam a Keresztapa-trilógiát.
|
Stylist
|
Lakberendező
|
Vitorlázó
|
Stylist
|
Szinteld magad a világra, légy magasabb, mint az árja.
|
Az vagy, amit nézel.
|
Hegedűs Ágota
|
Grafikus, belsőépítész.
|
Creative Image Artist
|
Büntetőbíró, majd mindenféle szöveg író.
|
A weboldalon cookie-kat használunk, amik segítenek minket a lehető legjobb szolgáltatások nyújtásában. A süti hozzájárulásokat az alábbi menüpontokban kezelheti.